FF=
ഇംഗ്ലണ്ട് : 1366-ൽ പ്രാഗിലെ കൊട്ടാരത്തിൽ ജനിച്ച ആനി എന്ന രാജകുമാരിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? ഇംഗ്ലണ്ടിലെ റിച്ചാർഡ് രണ്ടാമൻ രാജാവിന്റെ ഭാര്യയായിരുന്ന ആനി, വെറുമൊരു രാജ്ഞി മാത്രമായിരുന്നില്ല. ചെക്ക്, ജർമ്മൻ, ലാറ്റിൻ ഭാഷകളിൽ അറിവുള്ള അവർ വിദ്യാഭ്യാസത്തിനും പ്രാദേശിക ഭാഷയിലുള്ള വേദപുസ്തക പാരായണത്തിനും വലിയ പ്രാധാന്യമാണ് നൽകിയത്. ‘ഇതൊക്കെ അക്കാലത്ത് നടക്കാൻ പാടുണ്ടോ?’ എന്ന് അന്നത്തെ മതമേധാവികൾ അത്ഭുതപ്പെട്ട ഒരു ചരിത്രമാണിത്.
അന്ന് ഇംഗ്ലണ്ടിൽ ബൈബിൾ സാധാരണക്കാർക്ക് വായിക്കാവുന്ന ഭാഷയിൽ ലഭ്യമായിരുന്നില്ല. എന്നാൽ ആനി തന്റെ നാട്ടിൽ നിന്ന് ഇംഗ്ലണ്ടിലേക്ക് വന്നപ്പോൾ ബൊഹീമിയൻ ഭാഷയിലുള്ള സുവിശേഷ ഗ്രന്ഥങ്ങൾ കൂടെ കരുതിയിരുന്നു. സ്വന്തം ഭാഷയിൽ ബൈബിൾ വായിക്കുന്ന രീതി അവരാണ് ഇംഗ്ലീഷ് മണ്ണിൽ പ്രോത്സാഹിപ്പിച്ചത്. ‘എന്തൊരു കഷ്ടമാണിത്, ദൈവവചനം വായിക്കാൻ പണ്ഡിതന്മാരുടെ സഹായം തേടേണ്ടി വരുന്ന സാധാരണക്കാരുടെ അവസ്ഥ അവർക്ക് മനസ്സിലായിക്കാണണം!’ എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ?
ബൈബിൾ ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്ത ജോൺ വൈക്ലിഫിനെപ്പോലെയുള്ളവർക്ക് ആനിയുടെ ഈ നിലപാടുകൾ വലിയ പ്രചോദനമായി. ഇംഗ്ലീഷ് ബൈബിളിന്റെ ചരിത്രത്തിൽ ഈ രാജ്ഞിയുടെ പേര് ഇത്രത്തോളം പ്രധാനമാണെന്ന് നമ്മളിൽ പലരും ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടാകില്ല. ‘ഇതൊരു വലിയ വിപ്ലവം തന്നെയല്ലേ?’ എന്ന് നിങ്ങൾക്കും തോന്നുന്നില്ലേ? ഒരു രാജ്ഞിയുടെ താൽപ്പര്യം എങ്ങനെ ഒരു ഭാഷയുടെയും വിശ്വാസത്തിന്റെയും ചരിത്രം മാറ്റിയെഴുതി എന്ന് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ വല്ലാത്തൊരു അത്ഭുതം തന്നെയാണിതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ?

Comments are closed.